Marcel Proust et la littérature

Marcel Proust et la littérature: “À la recherche du temps perdu” comme le roman le plus complexe qui enrichit le lecteur.

L’année dernière a marqué le centenaire de la mort de Marcel Proust et de la publication de la traduction anglaise du premier volume de son chef-d’œuvre À la recherche du temps perdu.

En plus d’être considéré par de nombreux experts et professeurs comme le roman moderniste le plus important, il a également été admiré par ses contemporains, comme Virginia Woolf.

“Ah, si seulement je pouvais écrire comme ça!”, s’exclama-t-elle dans une lettre à Roger Fry en 1922.

Comme Woolf et James Joyce, qui ont publié leurs œuvres particulières – La Chambre de Jacob et Ulysse – la même année, Proust a rompu bruyamment avec les conventions du réalisme du XIXe siècle basées sur l’intrigue pour créer quelque chose de complètement nouveau. En fait, l’innovation était si frappante qu’elle reste essentiellement incomprise à ce jour.

Marsel Prust

Marcel Proust Marcel Proust Comme l’Ulysse de Joyce, la longueur du roman À la recherche du temps perdu (il s’agit du roman le plus long du monde) et sa structure complexe ont fait qu’il y a beaucoup plus de gens qui ont entendu parler des clichés liés à l’œuvre que de ceux qui l’ont réellement lue.

Devant nos yeux, il y a une madeleine qui, trempée dans du thé, évoque des souvenirs du passé, des phrases excessivement longues et Proust lui-même, aux yeux fatigués et enflammés et avec une moustache de dandy, enfermé dans une chambre tapissée de liège, écrivant maniaquement son œuvre de vie.

Tout cela peut nous amener à croire que l’œuvre est impénétrable, trop longue, esthétiquement complaisante et donc destinée uniquement à un petit groupe d’individus au goût raffiné qui souhaitent montrer leur pedigree culturel. Une opinion totalement erronée.

Christopher Prendergast, éditeur de la version du roman publiée par Penguin et auteur de plusieurs livres sur Proust, dont le récemment publié Vivre et mourir avec Marcel Proust, explique pourquoi il est difficile de résumer brièvement ce roman.

“La fiction de Proust est un monde soigneusement conçu de flux constant d’intensité forte. Ce flux se transforme et se déplace de lui-même, ce qui le rend résistant à toute forme de résumé”, dit-il à BBC Culture.

Mais quand nous lui avons demandé d’essayer néanmoins de donner un aperçu succinct du roman, il a expliqué que l’œuvre, bien qu’essentiellement expérimentale, est imprégnée d’une narration très simple.

“C’est l’histoire qui suit le développement d’une personne de l’enfance à un point indéterminé de sa maturité tardive, et qui atteint son apogée lorsqu’elle réalise et accepte l’appel – l’appel à être écrivain”, dit-il.

Cette narration s’inscrit dans la tradition européenne du roman d’apprentissage (Bildungsroman), l’histoire de la formation d’un individu en passant de la jeunesse à l’âge adulte.

La maturation dans le roman comprend des années et des années de désillusion et de déception.

Prendergast souligne que le mot “perdu” du titre français original À la Recherche du Temps Perdu signifie à la fois “perdu” et “gaspillé”, une nuance qui donne du fil à retordre aux traducteurs.

En tant que garçon, le narrateur aspire à entrer dans la haute société rassemblée autour des Germains, mais il réalise la vacuité et le snobisme de ce monde lorsqu’ils l’acceptent enfin.

Sa vie amoureuse est tout aussi remplie de déception, allant d’un naufrage à l’autre, en particulier en ce qui concerne sa relation avec l’indomptable Albertine, qu’il rencontre d’abord comme une jeune fille pendant des vacances, pour finalement la garder comme prisonnière, dans une scène qui illustre tragiquement la nature destructrice de la jalousie sexuelle.

À tout cela s’ajoute “le sentiment que le narrateur gaspille son temps, c’est-à-dire qu’il y a toujours quelque chose de prêt pour lui, qu’il associe vaguement à un projet dont l’essence est qu’il devient auteur ou écrivain… mais il manque constamment ce chemin, et donc il gaspille sa vie jusqu’à ce qu’il arrive à un moment où il réalise soudainement et embrasse ce qui vient à sa rencontre”, explique Prendergast.

Bien que le narrateur caractérise l’expérience vécue comme “perdue” – ce qui est bien sûr inexact, puisqu’elle finit par façonner l’inspiration pour le roman lui-même – le lecteur n’est jamais d’accord avec cela.

Comme l’a écrit le défunt expert de Proust, Roger Shattuck, dans son livre “Le Chemin de Proust”, son “guide de survie” pour “À la recherche du temps perdu”, ce “roman apparemment intimidant” contient “un monde de lieux vivants et de personnages humains intenses” dont l’entrelacement crée “le meilleur et le plus généreux roman du 20e siècle pour le lecteur”.

Le lecteur est le compagnon du narrateur – nous entrons dans son monde de flux constant, devant nous se déroulent la décadence de la “Belle Époque”, les bouleversements sociaux et politiques causés par l’affaire Dreyfus, ainsi que le traumatisme causé par la Première Guerre mondiale.

Parmi les nombreux personnages marquants, Charles Swann se distingue, dont l’amour obsessionnel pour l’ancienne courtisane Odette annonce la relation du narrateur avec Albertine, ainsi que sa relation avec son premier amour, la fille de Swann et Odette, Gilberte.

Elle épousera plus tard le vigoureux Robert de Saint-Loup, membre de la célèbre famille des Guermantes, qui comprend la charmante Duchesse et le baron de Charlus, un homosexuel oisif et discret.

Le narrateur montre comment leur monde somptueux, mais néanmoins vide, cède progressivement la place à un monde philistin et bourgeois, incarné par la figure vulgaire et hypocrite de Madame Verdurin et son “petit cercle”.

Son ascension stupéfiante, qui culmine lorsqu’elle devient la Princesse de Guermantes dans le dernier tome, révèle l’origine des changements économiques et sociaux, car désormais l’origine est subordonnée à la richesse en termes de statut social.

Le monde du roman de Proust est en flux constant, devant nous se déroulent la décadence de la “Belle Époque” et le traumatisme causé par la Première Guerre mondiale.

Cette découverte a lieu lors de la célèbre épisode “Bal des Têtes”, où le narrateur, après de nombreuses années d’absence de cette société, rencontre les personnages survivants du roman.

L’entrée au bal est précédée d’une série de souvenirs intenses, similaires à ceux déclenchés par la dégustation de la madeleine, renforçant de manière dramatique la prise de conscience de sa vocation.

Il réalise que l’objet de son grand œuvre est la perte de connexion avec sa propre vocation et le long chemin qu’il a fallu parcourir pour s’y réassocier.

Au moment où il découvre qu’il n’est pas capable de reconnaître une seule personne qui deviendra plus tard un personnage de son œuvre, car ils ont maintenant vieilli jusqu’à être méconnaissables, le narrateur est accablé de découragement, mais cela change lorsqu’il rencontre la jeune Mlle de Saint-Loup, la fille de Gilberte et Robert.

Elle lui rappelle sa jeunesse et l’aide à redécouvrir le but auquel il doit servir.

Le roman que nous avons lu, que nous supposons avoir été écrit par le narrateur, est bien plus qu’une histoire sur tout ce qui englobe le chemin qu’un homme parcourt pour atteindre l’âge mûr.

Comme le note Shattuck, “l’œuvre révèle l’expérience de vie complète, permettant au lecteur de mieux comprendre l’amour et la nature, la mémoire et le snobisme”.

Il offre également de l’espoir à tous ceux qui pensent que leur vie est “gaspillée” parce qu’ils n’ont pas encore trouvé le but de leur vie.

Au minimum, l’œuvre souligne qu’il n’est jamais trop tard pour qu’une personne découvre sa véritable vocation.

Le contenu du roman a souvent été mal interprété, et il en va de même pour le public auquel il s’adresse.

L’idée que le roman de Proust ne peut être apprécié que par un petit cercle de lecteurs est contestée par Proust Lu, un projet inhabituel de la réalisatrice Véronique Aubouy.

Depuis 1993, elle a filmé des individus qui, à des intervalles de temps provisoires, lisent jusqu’à deux pages du livre dans le but de couvrir l’ensemble du roman.

Le projet, selon les prévisions de l’auteur, sera terminé dans environ 30 ans.

Au début, elle a demandé à des parents, des amis et des collègues d’être les lecteurs, puis le cercle s’est élargi pour inclure des commerçants, des femmes de ménage, un lointain parent de Proust, et même l’acteur Kevin Kline a participé.

Des individus, comme une secrétaire qui traduit le roman en slovène pendant son temps libre, sont de grands partisans de ce projet.

Ceux qui ont été choisis au hasard ont voulu lire l’ensemble du roman.

“They recognized themselves in the novel and that has always been Proust’s goal. He said ‘my readers will not read about me, but about themselves’,” says Obui for BBC Culture.

Proust loudly broke with the nineteenth-century conventions of realism based on plot to create something completely new. Those who want to read a section of the novel in front of the camera should fill out a questionnaire on Obui’s website, explaining why they want to participate in the project.

Among the most common reasons for applying, candidates state: they have never managed to start reading Proust’s novel, and this would be a way to do it; they love the novel and want to pay tribute to it; or simply want to be part of such a large project.

However, there are also private reasons, such as it being the favorite book of the candidate’s beloved relative or that they read it 30 years ago on a ship together with a lover.

“In cases of such motivation, we usually find true love poems dedicated to Proust,” says Obui.

In the era of myths about the reduced attention span of modern man, the length of the novel seems off-putting, but perhaps that is just another prejudice.

According to Anne-Laure Sol, curator of the Carnavalet Museum in Paris, where a reconstruction of Proust’s bedroom is set up:

“Compared to the time many spend on entire television series or delving into content on social networks, reading Proust’s novel does not require drastically much time, and I believe that these two activities cannot be compared when we talk about what we get as recipients.”

Like Obui, she also emphasizes the universal message of the novel.

By reading it, we can step into a world that allows us to “reflect on the purpose of art, experience the joys and pains of love, friendship, and discover an unusual and often comical gallery of portraits whose obsessions and traits we can recognize in contemporaries,” says Sol.

Prendergast notes that readers most often read the first 50 or 60 pages of the novel and then give up, as long sentences and indecisive narration deter many.

However, he believes that persistence pays off multiple times:

“I often advised students – ‘do not leave that book, if you endure, you will experience something.’ It will happen to them just as it happened to me – they will no longer be able to put it down. And, without fail, it was so.”

Those who continue reading will face a novel that, according to Shattuck, “wants to show the buds of life – not in a work of art, but in ourselves.”

Given this, the time needed to read this work cannot be wasted.

Cat Pound

Source: BBC in Serbian

Literature texts on the P.U.L.S.E portal

Textes de littérature sur le portail P.U.L.S.E France

Leave a Reply

Your email address will not be published.